|
|
|
|
Elastic Heart |
Coração Elástico |
|
|
|
|
(I won't give up) |
(Não vou desistir) |
|
(I won't give up) |
(Não vou desistir) |
|
(I won't give up) |
(Não vou desistir) |
|
(I won't give up) |
(Não vou desistir) |
|
|
|
|
And another one bites the dust |
E lá se vai outro ao ar |
|
Oh, why can I not conquer love? |
Oh, porque é que não consigo o amor? |
|
And I might have thought that we were one |
E poderia ter pensado que éramos um |
|
Wanted to fight this war without weapons |
Queria lutar esta guerra sem armas |
|
And I wanted it, I wanted it bad |
E eu queria, queria tanto isso |
|
But there were so many red flags |
Mas eram muitos os sinais de perigo |
|
Now another one bites the dust |
Ora lá se vai outro ao ar |
|
Yeah, let's be clear, I'll trust no one |
Que fique claro, não confio em ninguém |
|
|
|
|
You did not break me |
Tu não me quebraste |
|
I'm still fighting for peace |
Ainda estou a lutar pela paz |
|
|
|
|
I've got thick skin and an elastic heart |
Tenho uma carapaça e um coração elástico |
|
But your blade, it might be too sharp |
Mas a tua espada é tão afiada |
|
I'm like a rubber band until you pull too hard |
Sou como um elástico até puxares demais |
|
Yeah, I may snap and I move fast |
Posso estourar e mexo-me rápido |
|
But you won't see me fall apart |
Mas não me verás em pedaços |
|
'Cause I've got an elastic heart |
Porque tenho um coração elástico |
|
|
|
|
I've got an elastic heart |
Tenho um coração elástico |
|
Yeah, I've got an elastic heart |
Pois, tenho um coração elástico |
|
|
|
|
And I will stay up through the night |
E vou ficar acordada toda a noite |
|
Yeah, let's be clear, won't close my eyes |
Que fique claro, não vou fechar os olhos |
|
And I know that I can survive |
E sei que consigo sobreviver |
|
I'll walk through fire to save my life |
Atravessaria o fogo pela minha vida |
|
And I want it, I want my life so bad |
E quero a minha vida, quero-a tanto |
|
I'm doin' everythin' I can |
Estou a fazer tudo o que posso |
|
And another one bites the dust |
E lá se vai outro ao ar |
|
It's hard to lose a chosen one |
É difícil perder quem escolhemos |
|
|
|
|
You did not break me |
Tu não me quebraste |
|
I'm still fighting for peace |
Ainda estou a lutar pela paz |
|
|
|
|
I've got thick skin and an elastic heart |
Tenho uma carapaça e um coração elástico |
|
But your blade, it might be too sharp |
Mas a tua espada é tão afiada |
|
I'm like a rubber band until you pull too hard |
Sou como um elástico até puxares demais |
|
Yeah, I may snap and I move fast |
Posso estourar e mexo-me rápido |
|
But you won't see me fall apart |
Mas não me verás em pedaços |
|
'Cause I've got an elastic heart |
Porque tenho um coração elástico |
|
|
|
|
I've got thick skin and an elastic heart |
Tenho uma carapaça e um coração elástico |
|
But your blade, it might be too sharp |
Mas a tua espada é tão afiada |
|
I'm like a rubber band until you pull too hard |
Sou como um elástico até puxares demais |
|
Yeah, I may snap and I move fast |
Posso estourar e mexo-me rápido |
|
But you won't see me fall apart |
Mas não me verás em pedaços |
|
'Cause I've got an elastic heart |
Porque tenho um coração elástico |
|
I've got thick skin and an elastic heart |
Tenho uma carapaça e um coração elástico |
|
But your blade, it might be too sharp |
Mas a tua espada é tão afiada |
|
I'm like a rubber band until you pull too hard |
Sou como um elástico até puxares demais |
|
Yeah, I may snap and I move fast |
Posso estourar e mexo-me rápido |
|
But you won't see me fall apart |
Mas não me verás em pedaços |
|
'Cause I've got an elastic heart |
Porque tenho um coração elástico |
|
I've got an elastic heart |
Tenho um coração elástico |
|
|
|
|
|
|
Elastic Heart |
|
Coração Elástico |
|
|
|
(I won't give up) |
|
(Não vou desistir) |
|
(I won't give up) |
|
(Não vou desistir) |
|
(I won't give up) |
|
(Não vou desistir) |
|
(I won't give up) |
|
(Não vou desistir) |
|
|
|
And another one bites the dust |
|
E lá se vai outro ao ar |
|
Oh, why can I not conquer love? |
|
Oh, porque é que não consigo o amor? |
|
And I might have thought that we were one |
|
E poderia ter pensado que éramos um |
|
Wanted to fight this war without weapons |
|
Queria lutar esta guerra sem armas |
|
And I wanted it, I wanted it bad |
|
E eu queria, queria tanto isso |
|
But there were so many red flags |
|
Mas eram muitos os sinais de perigo |
|
Now another one bites the dust |
|
Ora lá se vai outro ao ar |
|
Yeah, let's be clear, I'll trust no one |
|
Que fique claro, não confio em ninguém |
|
|
|
You did not break me |
|
Tu não me quebraste |
|
I'm still fighting for peace |
|
Ainda estou a lutar pela paz |
|
|
|
I've got thick skin and an elastic heart |
|
Tenho uma carapaça e um coração elástico |
|
But your blade, it might be too sharp |
|
Mas a tua espada é tão afiada |
|
I'm like a rubber band until you pull too hard |
|
Sou como um elástico até puxares demais |
|
Yeah, I may snap and I move fast |
|
Posso estourar e mexo-me rápido |
|
But you won't see me fall apart |
|
Mas não me verás em pedaços |
|
'Cause I've got an elastic heart |
|
Porque tenho um coração elástico |
|
|
|
I've got an elastic heart |
|
Tenho um coração elástico |
|
Yeah, I've got an elastic heart |
|
Pois, tenho um coração elástico |
|
|
|
And I will stay up through the night |
|
E vou ficar acordada toda a noite |
|
Yeah, let's be clear, won't close my eyes |
|
Que fique claro, não vou fechar os olhos |
|
And I know that I can survive |
|
E sei que consigo sobreviver |
|
I'll walk through fire to save my life |
|
Atravessaria o fogo pela minha vida |
|
And I want it, I want my life so bad |
|
E quero a minha vida, quero-a tanto |
|
I'm doin' everythin' I can |
|
Estou a fazer tudo o que posso |
|
And another one bites the dust |
|
E lá se vai outro ao ar |
|
It's hard to lose a chosen one |
|
É difícil perder quem escolhemos |
|
|
|
You did not break me |
|
Tu não me quebraste |
|
I'm still fighting for peace |
|
Ainda estou a lutar pela paz |
|
|
|
I've got thick skin and an elastic heart |
|
Tenho uma carapaça e um coração elástico |
|
But your blade, it might be too sharp |
|
Mas a tua espada é tão afiada |
|
I'm like a rubber band until you pull too hard |
|
Sou como um elástico até puxares demais |
|
Yeah, I may snap and I move fast |
|
Posso estourar e mexo-me rápido |
|
But you won't see me fall apart |
|
Mas não me verás em pedaços |
|
'Cause I've got an elastic heart |
|
Porque tenho um coração elástico |
|
|
|
I've got thick skin and an elastic heart |
|
Tenho uma carapaça e um coração elástico |
|
But your blade, it might be too sharp |
|
Mas a tua espada é tão afiada |
|
I'm like a rubber band until you pull too hard |
|
Sou como um elástico até puxares demais |
|
Yeah, I may snap and I move fast |
|
Posso estourar e mexo-me rápido |
|
But you won't see me fall apart |
|
Mas não me verás em pedaços |
|
'Cause I've got an elastic heart |
|
Porque tenho um coração elástico |
|
I've got thick skin and an elastic heart |
|
Tenho uma carapaça e um coração elástico |
|
But your blade, it might be too sharp |
|
Mas a tua espada é tão afiada |
|
I'm like a rubber band until you pull too hard |
|
Sou como um elástico até puxares demais |
|
Yeah, I may snap and I move fast |
|
Posso estourar e mexo-me rápido |
|
But you won't see me fall apart |
|
Mas não me verás em pedaços |
|
'Cause I've got an elastic heart |
|
Porque tenho um coração elástico |
|
I've got an elastic heart |
|
Tenho um coração elástico |
|
|