| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         Godless  | 
      
         Sem-deus  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         And into the darkness  | 
      
         E dentro da escuridão  | 
    
| 
         Did you feel I was divine?  | 
      
         Sentiste que era uma divindade?  | 
    
| 
         'Cause I felt the power when I laid down at your side  | 
      
         Porque senti esse poder quando me deitei ao teu lado  | 
    
| 
         I felt the rhythm, I felt the fever in your mind  | 
      
         Senti o ritmo, senti a febre na tua mente  | 
    
| 
         I couldn't save you, but at least I say I tried  | 
      
         Não pude salvar-te, mas posso dizer que tentei  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         If your love was ever mine  | 
      
         Se alguma vez o teu amor foi meu  | 
    
| 
         It would stay with me tonight  | 
      
         Ficaria comigo esta noite  | 
    
| 
         I'm praying, praying  | 
      
         Estou a rezar, a rezar  | 
    
| 
         You can see it in my eyes  | 
      
         Podes ver nos meus olhos  | 
    
| 
         There's a rage that still reminds me  | 
      
         Uma raiva que ainda me relembra  | 
    
| 
         I'm waiting, waiting  | 
      
         Estou à espera, à espera  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         You don't believe in one divine  | 
      
         Não acreditas em uma divindade  | 
    
| 
         But can you tell me you believe in mine?  | 
      
         Mas podes dizer que acreditas na minha?  | 
    
| 
         'Cause you've been my god, my god  | 
      
         Porque tens sido o meu deus, meu deus  | 
    
| 
         And when you're gone, I'm godless, I'm godless  | 
      
         E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus  | 
    
| 
         You don't believe in love  | 
      
         Não acreditas em amor  | 
    
| 
         But can you say that you've been thinking of us?  | 
      
         Mas podes dizer que tens pensado em nós?  | 
    
| 
         'Cause you've been my god, my god  | 
      
         Porque tens sido o meu deus, meu deus  | 
    
| 
         And when you're gone, I'm godless, I'm godless  | 
      
         E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         I swallow my fable that I was not enough  | 
      
         Engulo a história de que não fui suficiente  | 
    
| 
         But with my eyes closed, I'm still dancing in your love  | 
      
         Mas quando fecho os olhos, ainda danço no teu amor  | 
    
| 
         Inside I'm dreaming, I'll be alone with you again  | 
      
         Por dentro sonho, estamos a sós de novo  | 
    
| 
         And I can still hold you like I held you in the end  | 
      
         E ainda te abraço como te abracei no fim  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         You don't believe in one divine  | 
      
         Não acreditas em uma divindade  | 
    
| 
         But can you tell me you believe in mine?  | 
      
         Mas podes dizer que acreditas na minha?  | 
    
| 
         'Cause you've been my god, my god  | 
      
         Porque tens sido o meu deus, meu deus  | 
    
| 
         And when you're gone, I'm godless, I'm godless  | 
      
         E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus  | 
    
| 
         You don't believe in love  | 
      
         Não acreditas em amor  | 
    
| 
         But can you say that you've been thinking of us?  | 
      
         Mas podes dizer que tens pensado em nós?  | 
    
| 
         'Cause you've been my god, my god  | 
      
         Porque tens sido o meu deus, meu deus  | 
    
| 
         And when you're gone, I'm godless, I'm godless  | 
      
         E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         If your love was ever mine  | 
      
         Se alguma vez o teu amor foi meu  | 
    
| 
         It would stay with me tonight  | 
      
         Ficaria comigo esta noite  | 
    
| 
         I'm praying, praying  | 
      
         Estou a rezar, a rezar  | 
    
| 
         You can see it in my eyes  | 
      
         Podes ver nos meus olhos  | 
    
| 
         There's a rage that still reminds me  | 
      
         Uma raiva que ainda me relembra  | 
    
| 
         I'm waiting, waiting  | 
      
         Estou à espera, à espera  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         You don't believe in one divine  | 
      
         Não acreditas em uma divindade  | 
    
| 
         But can you tell me you believe in mine?  | 
      
         Mas podes dizer que acreditas na minha?  | 
    
| 
         'Cause you've been my god, my god  | 
      
         Porque tens sido o meu deus, meu deus  | 
    
| 
         And when you're gone, I'm godless, I'm godless  | 
      
         E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus  | 
    
| 
         You don't believe in love  | 
      
         Não acreditas em amor  | 
    
| 
         But can you say that you've been thinking of us?  | 
      
         Mas podes dizer que tens pensado em nós?  | 
    
| 
         'Cause you've been my god, my god  | 
      
         Porque tens sido o meu deus, meu deus  | 
    
| 
         And when you're gone, I'm godless, I'm godless  | 
      
         E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
			 
  | 
		
| 
			 Godless  | 
		
| 
			 Sem-deus  | 
		
| 
			 
  | 
		
| 
			 And into the darkness  | 
		
| 
			 E dentro da escuridão  | 
		
| 
			 Did you feel I was divine?  | 
		
| 
			 Sentiste que era uma divindade?  | 
		
| 
			 'Cause I felt the power when I laid down at your side  | 
		
| 
			 Porque senti esse poder quando me deitei ao teu lado  | 
		
| 
			 I felt the rhythm, I felt the fever in your mind  | 
		
| 
			 Senti o ritmo, senti a febre na tua mente  | 
		
| 
			 I couldn't save you, but at least I say I tried  | 
		
| 
			 Não pude salvar-te, mas posso dizer que tentei  | 
		
| 
			 
  | 
		
| 
			 If your love was ever mine  | 
		
| 
			 Se alguma vez o teu amor foi meu  | 
		
| 
			 It would stay with me tonight  | 
		
| 
			 Ficaria comigo esta noite  | 
		
| 
			 I'm praying, praying  | 
		
| 
			 Estou a rezar, a rezar  | 
		
| 
			 You can see it in my eyes  | 
		
| 
			 Podes ver nos meus olhos  | 
		
| 
			 There's a rage that still reminds me  | 
		
| 
			 Uma raiva que ainda me relembra  | 
		
| 
			 I'm waiting, waiting  | 
		
| 
			 Estou à espera, à espera  | 
		
| 
			 
  | 
		
| 
			 You don't believe in one divine  | 
		
| 
			 Não acreditas em uma divindade  | 
		
| 
			 But can you tell me you believe in mine?  | 
		
| 
			 Mas podes dizer que acreditas na minha?  | 
		
| 
			 'Cause you've been my god, my god  | 
		
| 
			 Porque tens sido o meu deus, meu deus  | 
		
| 
			 And when you're gone, I'm godless, I'm godless  | 
		
| 
			 E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus  | 
		
| 
			 You don't believe in love  | 
		
| 
			 Não acreditas em amor  | 
		
| 
			 But can you say that you've been thinking of us?  | 
		
| 
			 Mas podes dizer que tens pensado em nós?  | 
		
| 
			 'Cause you've been my god, my god  | 
		
| 
			 Porque tens sido o meu deus, meu deus  | 
		
| 
			 And when you're gone, I'm godless, I'm godless  | 
		
| 
			 E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus  | 
		
| 
			 
  | 
		
| 
			 I swallow my fable that I was not enough  | 
		
| 
			 Engulo a história de que não fui suficiente  | 
		
| 
			 But with my eyes closed, I'm still dancing in your love  | 
		
| 
			 Mas quando fecho os olhos, ainda danço no teu amor  | 
		
| 
			 Inside I'm dreaming, I'll be alone with you again  | 
		
| 
			 Por dentro sonho, estamos a sós de novo  | 
		
| 
			 And I can still hold you like I held you in the end  | 
		
| 
			 E ainda te abraço como te abracei no fim  | 
		
| 
			 
  | 
		
| 
			 You don't believe in one divine  | 
		
| 
			 Não acreditas em uma divindade  | 
		
| 
			 But can you tell me you believe in mine?  | 
		
| 
			 Mas podes dizer que acreditas na minha?  | 
		
| 
			 'Cause you've been my god, my god  | 
		
| 
			 Porque tens sido o meu deus, meu deus  | 
		
| 
			 And when you're gone, I'm godless, I'm godless  | 
		
| 
			 E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus  | 
		
| 
			 You don't believe in love  | 
		
| 
			 Não acreditas em amor  | 
		
| 
			 But can you say that you've been thinking of us?  | 
		
| 
			 Mas podes dizer que tens pensado em nós?  | 
		
| 
			 'Cause you've been my god, my god  | 
		
| 
			 Porque tens sido o meu deus, meu deus  | 
		
| 
			 And when you're gone, I'm godless, I'm godless  | 
		
| 
			 E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus  | 
		
| 
			 
  | 
		
| 
			 If your love was ever mine  | 
		
| 
			 Se alguma vez o teu amor foi meu  | 
		
| 
			 It would stay with me tonight  | 
		
| 
			 Ficaria comigo esta noite  | 
		
| 
			 I'm praying, praying  | 
		
| 
			 Estou a rezar, a rezar  | 
		
| 
			 You can see it in my eyes  | 
		
| 
			 Podes ver nos meus olhos  | 
		
| 
			 There's a rage that still reminds me  | 
		
| 
			 Uma raiva que ainda me relembra  | 
		
| 
			 I'm waiting, waiting  | 
		
| 
			 Estou à espera, à espera  | 
		
| 
			 
  | 
		
| 
			 You don't believe in one divine  | 
		
| 
			 Não acreditas em uma divindade  | 
		
| 
			 But can you tell me you believe in mine?  | 
		
| 
			 Mas podes dizer que acreditas na minha?  | 
		
| 
			 'Cause you've been my god, my god  | 
		
| 
			 Porque tens sido o meu deus, meu deus  | 
		
| 
			 And when you're gone, I'm godless, I'm godless  | 
		
| 
			 E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus  | 
		
| 
			 You don't believe in love  | 
		
| 
			 Não acreditas em amor  | 
		
| 
			 But can you say that you've been thinking of us?  | 
		
| 
			 Mas podes dizer que tens pensado em nós?  | 
		
| 
			 'Cause you've been my god, my god  | 
		
| 
			 Porque tens sido o meu deus, meu deus  | 
		
| 
			 And when you're gone, I'm godless, I'm godless  | 
		
| 
			 E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus  | 
		
| 
			 
  |