|
|
|
|
Godless |
Sem-deus |
|
|
|
|
And into the darkness |
E dentro da escuridão |
|
Did you feel I was divine? |
Sentiste que era uma divindade? |
|
'Cause I felt the power when I laid down at your side |
Porque senti esse poder quando me deitei ao teu lado |
|
I felt the rhythm, I felt the fever in your mind |
Senti o ritmo, senti a febre na tua mente |
|
I couldn't save you, but at least I say I tried |
Não pude salvar-te, mas posso dizer que tentei |
|
|
|
|
If your love was ever mine |
Se alguma vez o teu amor foi meu |
|
It would stay with me tonight |
Ficaria comigo esta noite |
|
I'm praying, praying |
Estou a rezar, a rezar |
|
You can see it in my eyes |
Podes ver nos meus olhos |
|
There's a rage that still reminds me |
Uma raiva que ainda me relembra |
|
I'm waiting, waiting |
Estou à espera, à espera |
|
|
|
|
You don't believe in one divine |
Não acreditas em uma divindade |
|
But can you tell me you believe in mine? |
Mas podes dizer que acreditas na minha? |
|
'Cause you've been my god, my god |
Porque tens sido o meu deus, meu deus |
|
And when you're gone, I'm godless, I'm godless |
E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus |
|
You don't believe in love |
Não acreditas em amor |
|
But can you say that you've been thinking of us? |
Mas podes dizer que tens pensado em nós? |
|
'Cause you've been my god, my god |
Porque tens sido o meu deus, meu deus |
|
And when you're gone, I'm godless, I'm godless |
E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus |
|
|
|
|
I swallow my fable that I was not enough |
Engulo a história de que não fui suficiente |
|
But with my eyes closed, I'm still dancing in your love |
Mas quando fecho os olhos, ainda danço no teu amor |
|
Inside I'm dreaming, I'll be alone with you again |
Por dentro sonho, estamos a sós de novo |
|
And I can still hold you like I held you in the end |
E ainda te abraço como te abracei no fim |
|
|
|
|
You don't believe in one divine |
Não acreditas em uma divindade |
|
But can you tell me you believe in mine? |
Mas podes dizer que acreditas na minha? |
|
'Cause you've been my god, my god |
Porque tens sido o meu deus, meu deus |
|
And when you're gone, I'm godless, I'm godless |
E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus |
|
You don't believe in love |
Não acreditas em amor |
|
But can you say that you've been thinking of us? |
Mas podes dizer que tens pensado em nós? |
|
'Cause you've been my god, my god |
Porque tens sido o meu deus, meu deus |
|
And when you're gone, I'm godless, I'm godless |
E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus |
|
|
|
|
If your love was ever mine |
Se alguma vez o teu amor foi meu |
|
It would stay with me tonight |
Ficaria comigo esta noite |
|
I'm praying, praying |
Estou a rezar, a rezar |
|
You can see it in my eyes |
Podes ver nos meus olhos |
|
There's a rage that still reminds me |
Uma raiva que ainda me relembra |
|
I'm waiting, waiting |
Estou à espera, à espera |
|
|
|
|
You don't believe in one divine |
Não acreditas em uma divindade |
|
But can you tell me you believe in mine? |
Mas podes dizer que acreditas na minha? |
|
'Cause you've been my god, my god |
Porque tens sido o meu deus, meu deus |
|
And when you're gone, I'm godless, I'm godless |
E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus |
|
You don't believe in love |
Não acreditas em amor |
|
But can you say that you've been thinking of us? |
Mas podes dizer que tens pensado em nós? |
|
'Cause you've been my god, my god |
Porque tens sido o meu deus, meu deus |
|
And when you're gone, I'm godless, I'm godless |
E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus |
|
|
|
|
|
|
Godless |
|
Sem-deus |
|
|
|
And into the darkness |
|
E dentro da escuridão |
|
Did you feel I was divine? |
|
Sentiste que era uma divindade? |
|
'Cause I felt the power when I laid down at your side |
|
Porque senti esse poder quando me deitei ao teu lado |
|
I felt the rhythm, I felt the fever in your mind |
|
Senti o ritmo, senti a febre na tua mente |
|
I couldn't save you, but at least I say I tried |
|
Não pude salvar-te, mas posso dizer que tentei |
|
|
|
If your love was ever mine |
|
Se alguma vez o teu amor foi meu |
|
It would stay with me tonight |
|
Ficaria comigo esta noite |
|
I'm praying, praying |
|
Estou a rezar, a rezar |
|
You can see it in my eyes |
|
Podes ver nos meus olhos |
|
There's a rage that still reminds me |
|
Uma raiva que ainda me relembra |
|
I'm waiting, waiting |
|
Estou à espera, à espera |
|
|
|
You don't believe in one divine |
|
Não acreditas em uma divindade |
|
But can you tell me you believe in mine? |
|
Mas podes dizer que acreditas na minha? |
|
'Cause you've been my god, my god |
|
Porque tens sido o meu deus, meu deus |
|
And when you're gone, I'm godless, I'm godless |
|
E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus |
|
You don't believe in love |
|
Não acreditas em amor |
|
But can you say that you've been thinking of us? |
|
Mas podes dizer que tens pensado em nós? |
|
'Cause you've been my god, my god |
|
Porque tens sido o meu deus, meu deus |
|
And when you're gone, I'm godless, I'm godless |
|
E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus |
|
|
|
I swallow my fable that I was not enough |
|
Engulo a história de que não fui suficiente |
|
But with my eyes closed, I'm still dancing in your love |
|
Mas quando fecho os olhos, ainda danço no teu amor |
|
Inside I'm dreaming, I'll be alone with you again |
|
Por dentro sonho, estamos a sós de novo |
|
And I can still hold you like I held you in the end |
|
E ainda te abraço como te abracei no fim |
|
|
|
You don't believe in one divine |
|
Não acreditas em uma divindade |
|
But can you tell me you believe in mine? |
|
Mas podes dizer que acreditas na minha? |
|
'Cause you've been my god, my god |
|
Porque tens sido o meu deus, meu deus |
|
And when you're gone, I'm godless, I'm godless |
|
E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus |
|
You don't believe in love |
|
Não acreditas em amor |
|
But can you say that you've been thinking of us? |
|
Mas podes dizer que tens pensado em nós? |
|
'Cause you've been my god, my god |
|
Porque tens sido o meu deus, meu deus |
|
And when you're gone, I'm godless, I'm godless |
|
E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus |
|
|
|
If your love was ever mine |
|
Se alguma vez o teu amor foi meu |
|
It would stay with me tonight |
|
Ficaria comigo esta noite |
|
I'm praying, praying |
|
Estou a rezar, a rezar |
|
You can see it in my eyes |
|
Podes ver nos meus olhos |
|
There's a rage that still reminds me |
|
Uma raiva que ainda me relembra |
|
I'm waiting, waiting |
|
Estou à espera, à espera |
|
|
|
You don't believe in one divine |
|
Não acreditas em uma divindade |
|
But can you tell me you believe in mine? |
|
Mas podes dizer que acreditas na minha? |
|
'Cause you've been my god, my god |
|
Porque tens sido o meu deus, meu deus |
|
And when you're gone, I'm godless, I'm godless |
|
E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus |
|
You don't believe in love |
|
Não acreditas em amor |
|
But can you say that you've been thinking of us? |
|
Mas podes dizer que tens pensado em nós? |
|
'Cause you've been my god, my god |
|
Porque tens sido o meu deus, meu deus |
|
And when you're gone, I'm godless, I'm godless |
|
E quando me deixas, fico sem-deus, fico sem-deus |
|
|