| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         No Time To Die  | 
      
         Sem Tempo Para Morrer  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         I should have known  | 
      
         Já devia saber  | 
    
| 
         I'd leave alone  | 
      
         Que partiria só  | 
    
| 
         Just goes to show  | 
      
         Só vem mostrar  | 
    
| 
         That the blood you bleed is just the blood you owe  | 
      
         Que o sangue que sangras é apenas o sangue que deves  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         We were a pair  | 
      
         Éramos um par  | 
    
| 
         But I saw you there  | 
      
         Mas vi-te lá  | 
    
| 
         Too much to bear  | 
      
         Demasiado para suportar  | 
    
| 
         You were my life, but life is far away from fair  | 
      
         Eras a minha vida, mas a vida está longe de ser justa  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         Was I stupid to love you?  | 
      
         Fui estúpida por te amar?  | 
    
| 
         Was I reckless to help?  | 
      
         Fui irresponsável por ajudar?  | 
    
| 
         Was it obvious to everybody else?  | 
      
         Seria óbvio para toda a gente?  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         That I'd fallen for a lie  | 
      
         Que caí numa mentira  | 
    
| 
         You were never on my side  | 
      
         Nunca estiveste do meu lado  | 
    
| 
         Fool me once, fool me twice  | 
      
         Enganas-me uma vez, enganas duas  | 
    
| 
         Are you death or paradise?  | 
      
         És a morte ou o paraíso?  | 
    
| 
         Now you'll never see me cry  | 
      
         Nunca mais me vês a chorar  | 
    
| 
         There's just no time to die  | 
      
         Não há tempo para morrer  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         I let it burn  | 
      
         Deixei arder  | 
    
| 
         You're no longer my concern  | 
      
         Já não és problema meu  | 
    
| 
         Faces from my past return  | 
      
         Voltam rostos do meu passado  | 
    
| 
         Another lesson yet to learn  | 
      
         Outra lição para aprender  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         That I'd fallen for a lie  | 
      
         Que caí numa mentira  | 
    
| 
         You were never on my side  | 
      
         Nunca estiveste do meu lado  | 
    
| 
         Fool me once, fool me twice  | 
      
         Enganas-me uma vez, enganas duas  | 
    
| 
         Are you death or paradise?  | 
      
         És a morte ou o paraíso?  | 
    
| 
         Now you'll never see me cry  | 
      
         Nunca mais me vês a chorar  | 
    
| 
         There's just no time to die  | 
      
         Não há tempo para morrer  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         No time to die  | 
      
         Sem tempo para morrer  | 
    
| 
         No time to die  | 
      
         Sem tempo para morrer  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         Fool me once, fool me twice  | 
      
         Enganas-me uma vez, enganas duas  | 
    
| 
         Are you death or paradise?  | 
      
         És a morte ou o paraíso?  | 
    
| 
         Now you'll never see me cry  | 
      
         Nunca mais me vês a chorar  | 
    
| 
         There's just no time to die  | 
      
         Não há tempo para morrer  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
			 
  | 
		
| 
			 No Time To Die  | 
		
| 
			 Sem Tempo Para Morrer  | 
		
| 
			 
  | 
		
| 
			 I should have known  | 
		
| 
			 Já devia saber  | 
		
| 
			 I'd leave alone  | 
		
| 
			 Que partiria só  | 
		
| 
			 Just goes to show  | 
		
| 
			 Só vem mostrar  | 
		
| 
			 That the blood you bleed is just the blood you owe  | 
		
| 
			 Que o sangue que sangras é apenas o sangue que deves  | 
		
| 
			 
  | 
		
| 
			 We were a pair  | 
		
| 
			 Éramos um par  | 
		
| 
			 But I saw you there  | 
		
| 
			 Mas vi-te lá  | 
		
| 
			 Too much to bear  | 
		
| 
			 Demasiado para suportar  | 
		
| 
			 You were my life, but life is far away from fair  | 
		
| 
			 Eras a minha vida, mas a vida está longe de ser justa  | 
		
| 
			 
  | 
		
| 
			 Was I stupid to love you?  | 
		
| 
			 Fui estúpida por te amar?  | 
		
| 
			 Was I reckless to help?  | 
		
| 
			 Fui irresponsável por ajudar?  | 
		
| 
			 Was it obvious to everybody else?  | 
		
| 
			 Seria óbvio para toda a gente?  | 
		
| 
			 
  | 
		
| 
			 That I'd fallen for a lie  | 
		
| 
			 Que caí numa mentira  | 
		
| 
			 You were never on my side  | 
		
| 
			 Nunca estiveste do meu lado  | 
		
| 
			 Fool me once, fool me twice  | 
		
| 
			 Enganas-me uma vez, enganas duas  | 
		
| 
			 Are you death or paradise?  | 
		
| 
			 És a morte ou o paraíso?  | 
		
| 
			 Now you'll never see me cry  | 
		
| 
			 Nunca mais me vês a chorar  | 
		
| 
			 There's just no time to die  | 
		
| 
			 Não há tempo para morrer  | 
		
| 
			 
  | 
		
| 
			 I let it burn  | 
		
| 
			 Deixei arder  | 
		
| 
			 You're no longer my concern  | 
		
| 
			 Já não és problema meu  | 
		
| 
			 Faces from my past return  | 
		
| 
			 Voltam rostos do meu passado  | 
		
| 
			 Another lesson yet to learn  | 
		
| 
			 Outra lição para aprender  | 
		
| 
			 
  | 
		
| 
			 That I'd fallen for a lie  | 
		
| 
			 Que caí numa mentira  | 
		
| 
			 You were never on my side  | 
		
| 
			 Nunca estiveste do meu lado  | 
		
| 
			 Fool me once, fool me twice  | 
		
| 
			 Enganas-me uma vez, enganas duas  | 
		
| 
			 Are you death or paradise?  | 
		
| 
			 És a morte ou o paraíso?  | 
		
| 
			 Now you'll never see me cry  | 
		
| 
			 Nunca mais me vês a chorar  | 
		
| 
			 There's just no time to die  | 
		
| 
			 Não há tempo para morrer  | 
		
| 
			 
  | 
		
| 
			 No time to die  | 
		
| 
			 Sem tempo para morrer  | 
		
| 
			 No time to die  | 
		
| 
			 Sem tempo para morrer  | 
		
| 
			 
  | 
		
| 
			 Fool me once, fool me twice  | 
		
| 
			 Enganas-me uma vez, enganas duas  | 
		
| 
			 Are you death or paradise?  | 
		
| 
			 És a morte ou o paraíso?  | 
		
| 
			 Now you'll never see me cry  | 
		
| 
			 Nunca mais me vês a chorar  | 
		
| 
			 There's just no time to die  | 
		
| 
			 Não há tempo para morrer  | 
		
| 
			 
  |