|
|
Piledriver Waltz |
Valsa do Bate-estacas |
|
|
I etched the face of a stopwatch on the back of a raindrop |
Gravei a frente de um cronómetro no verso de uma gota |
And did a swap for the sand in an hourglass |
E fiz a troca da areia numa ampulheta |
I heard an unhappy ending, it sort of sounds like you leaving |
Ouvi um final infeliz, pareceu-me o som da tua despedida |
I heard the piledriver waltz, it woke me up this morning |
Ouvi a valsa do bate-estacas, acordou-me esta manhã |
|
|
You look like you've been for breakfast at the heartbreak hotel |
Tens ar de quem foi tomar o pequeno-almoço ao hotel do desgosto |
And sat in the back booth by the pamphlets |
E se sentou na mesa de trás ao lado dos panfletos |
And the literature on how to lose |
E da literatura sobre perder |
Your waitress was miserable and so was your food |
A empregada de mesa estava miserável e a comida também |
If you're gonna try and walk on water |
Se vais tentar caminhar sobre a água |
Make sure you wear your comfortable shoes |
Certifica-te que levas sapatos confortáveis |
|
|
Mysteries flashing amber go green when you answer |
O mistério da luz intermitente fica verde quando respondes |
But the red on the rest of the questionnaire never changes |
Mas o vermelho no resto do questionário nunca muda |
I heard the news that you're planning |
Ouvi dizer que fazes planos |
To shoot me out of a cannon |
Para me disparar de um canhão |
I heard the piledriver waltz, it woke me up this morning |
Ouvi a valsa do bate-estacas, acordou-me esta manhã |
|
|
You look like you've been for breakfast at the heartbreak hotel |
Tens ar de quem foi tomar o pequeno-almoço ao hotel do desgosto |
And sat in the back booth by the pamphlets |
E se sentou na mesa de trás ao lado dos panfletos |
And the literature on how to lose |
E da literatura sobre perder |
Your waitress was miserable and so was your food |
A empregada de mesa estava miserável e a comida também |
If you're gonna try and walk on water |
Se vais tentar caminhar sobre a água |
Make sure you wear your comfortable shoes |
Certifica-te que levas sapatos confortáveis |
|
|
Piledriver |
Bate-estacas |
|
|
|
Piledriver Waltz |
Valsa do Bate-estacas |
|
I etched the face of a stopwatch on the back of a raindrop |
Gravei a frente de um cronómetro no verso de uma gota |
And did a swap for the sand in an hourglass |
E fiz a troca da areia numa ampulheta |
I heard an unhappy ending, it sort of sounds like you leaving |
Ouvi um final infeliz, pareceu-me o som da tua despedida |
I heard the piledriver waltz, it woke me up this morning |
Ouvi a valsa do bate-estacas, acordou-me esta manhã |
|
You look like you've been for breakfast at the heartbreak hotel |
Tens ar de quem foi tomar o pequeno-almoço ao hotel do desgosto |
And sat in the back booth by the pamphlets |
E se sentou na mesa de trás ao lado dos panfletos |
And the literature on how to lose |
E da literatura sobre perder |
Your waitress was miserable and so was your food |
A empregada de mesa estava miserável e a comida também |
If you're gonna try and walk on water |
Se vais tentar caminhar sobre a água |
Make sure you wear your comfortable shoes |
Certifica-te que levas sapatos confortáveis |
|
Mysteries flashing amber go green when you answer |
O mistério da luz intermitente fica verde quando respondes |
But the red on the rest of the questionnaire never changes |
Mas o vermelho no resto do questionário nunca muda |
I heard the news that you're planning |
Ouvi dizer que fazes planos |
To shoot me out of a cannon |
Para me disparar de um canhão |
I heard the piledriver waltz, it woke me up this morning |
Ouvi a valsa do bate-estacas, acordou-me esta manhã |
|
You look like you've been for breakfast at the heartbreak hotel |
Tens ar de quem foi tomar o pequeno-almoço ao hotel do desgosto |
And sat in the back booth by the pamphlets |
E se sentou na mesa de trás ao lado dos panfletos |
And the literature on how to lose |
E da literatura sobre perder |
Your waitress was miserable and so was your food |
A empregada de mesa estava miserável e a comida também |
If you're gonna try and walk on water |
Se vais tentar caminhar sobre a água |
Make sure you wear your comfortable shoes |
Certifica-te que levas sapatos confortáveis |
|
Piledriver |
Bate-estacas |
|