Alex Turner - Piledriver Waltz

 

 

Piledriver Waltz

Valsa do Bate-estacas

 

 

I etched the face of a stopwatch on the back of a raindrop

Gravei a frente de um cronómetro no verso de uma gota

And did a swap for the sand in an hourglass

E fiz a troca da areia numa ampulheta

I heard an unhappy ending, it sort of sounds like you leaving

Ouvi um final infeliz, pareceu-me o som da tua despedida

I heard the piledriver waltz, it woke me up this morning

Ouvi a valsa do bate-estacas, acordou-me esta manhã

 

 

You look like you've been for breakfast at the heartbreak hotel

Tens ar de quem foi tomar o pequeno-almoço ao hotel do desgosto

And sat in the back booth by the pamphlets

E se sentou na mesa de trás ao lado dos panfletos

And the literature on how to lose

E da literatura sobre perder

Your waitress was miserable and so was your food

A empregada de mesa estava miserável e a comida também

If you're gonna try and walk on water

Se vais tentar caminhar sobre a água

Make sure you wear your comfortable shoes

Certifica-te que levas sapatos confortáveis

 

 

Mysteries flashing amber go green when you answer

O mistério da luz intermitente fica verde quando respondes

But the red on the rest of the questionnaire never changes

Mas o vermelho no resto do questionário nunca muda

I heard the news that you're planning

Ouvi dizer que fazes planos

To shoot me out of a cannon

Para me disparar de um canhão

I heard the piledriver waltz, it woke me up this morning

Ouvi a valsa do bate-estacas, acordou-me esta manhã

 

 

You look like you've been for breakfast at the heartbreak hotel

Tens ar de quem foi tomar o pequeno-almoço ao hotel do desgosto

And sat in the back booth by the pamphlets

E se sentou na mesa de trás ao lado dos panfletos

And the literature on how to lose

E da literatura sobre perder

Your waitress was miserable and so was your food

A empregada de mesa estava miserável e a comida também

If you're gonna try and walk on water

Se vais tentar caminhar sobre a água

Make sure you wear your comfortable shoes

Certifica-te que levas sapatos confortáveis

 

 

Piledriver

Bate-estacas

 

 

 

 

 

Piledriver Waltz

Valsa do Bate-estacas

 

I etched the face of a stopwatch on the back of a raindrop

Gravei a frente de um cronómetro no verso de uma gota

And did a swap for the sand in an hourglass

E fiz a troca da areia numa ampulheta

I heard an unhappy ending, it sort of sounds like you leaving

Ouvi um final infeliz, pareceu-me o som da tua despedida

I heard the piledriver waltz, it woke me up this morning

Ouvi a valsa do bate-estacas, acordou-me esta manhã

 

You look like you've been for breakfast at the heartbreak hotel

Tens ar de quem foi tomar o pequeno-almoço ao hotel do desgosto

And sat in the back booth by the pamphlets

E se sentou na mesa de trás ao lado dos panfletos

And the literature on how to lose

E da literatura sobre perder

Your waitress was miserable and so was your food

A empregada de mesa estava miserável e a comida também

If you're gonna try and walk on water

Se vais tentar caminhar sobre a água

Make sure you wear your comfortable shoes

Certifica-te que levas sapatos confortáveis

 

Mysteries flashing amber go green when you answer

O mistério da luz intermitente fica verde quando respondes

But the red on the rest of the questionnaire never changes

Mas o vermelho no resto do questionário nunca muda

I heard the news that you're planning

Ouvi dizer que fazes planos

To shoot me out of a cannon

Para me disparar de um canhão

I heard the piledriver waltz, it woke me up this morning

Ouvi a valsa do bate-estacas, acordou-me esta manhã

 

You look like you've been for breakfast at the heartbreak hotel

Tens ar de quem foi tomar o pequeno-almoço ao hotel do desgosto

And sat in the back booth by the pamphlets

E se sentou na mesa de trás ao lado dos panfletos

And the literature on how to lose

E da literatura sobre perder

Your waitress was miserable and so was your food

A empregada de mesa estava miserável e a comida também

If you're gonna try and walk on water

Se vais tentar caminhar sobre a água

Make sure you wear your comfortable shoes

Certifica-te que levas sapatos confortáveis

 

Piledriver

Bate-estacas