|
|
|
|
Soda |
Refrigerante |
|
|
|
|
I'm an exception |
Sou uma exceção |
|
It's hard to accept |
É difícil de aceitar |
|
Because I try to be happy |
Porque tento ser feliz |
|
But then I forget |
Mas depressa me esqueço |
|
They tell me I need to chill |
Dizem que preciso de relaxar |
|
Man, it's all in your head |
Meu, isso é psicológico |
|
Maybe I'm paranoid |
Talvez seja paranoia |
|
|
|
|
I don't wanna be myself |
Não quero ser eu mesmo |
|
It's making me so unwell |
Está-me a pôr maldisposto |
|
I don't wanna be myself |
Não quero ser eu mesmo |
|
Just wanna be someone else |
Só quero ser outra pessoa |
|
|
|
|
I once had a thought |
Cheguei a ter uma ideia |
|
But don't know where it went |
Mas não sei o que se fez dela |
|
'Cause I've been living off soda and cheap cigarettes |
Porque tenho vivido de refrigerantes e cigarros rasca |
|
Maybe when I was a kid |
Talvez quando era criança |
|
I was dropped on my head |
Tenha caído de cabeça |
|
Yeah, that would make some sense |
Suponho que faria sentido |
|
|
|
|
I don't wanna be myself |
Não quero ser eu mesmo |
|
It's making me so unwell |
Está-me a pôr maldisposto |
|
I don't wanna be myself |
Não quero ser eu mesmo |
|
Just wanna be someone else |
Só quero ser outra pessoa |
|
|
|
|
I don't wanna be myself |
Não quero ser eu mesmo |
|
It's making me so unwell |
Está-me a pôr maldisposto |
|
I don't wanna be myself |
Não quero ser eu mesmo |
|
Just wanna be someone else |
Só quero ser outra pessoa |
|
|
|
|
I don't wanna be myself |
Não quero ser eu mesmo |
|
It's making me so unwell |
Está-me a pôr maldisposto |
|
I don't wanna be myself |
Não quero ser eu mesmo |
|
Just wanna be someone else |
Só quero ser outra pessoa |
|
|
|
|
|
|
Soda |
|
Refrigerante |
|
|
|
I'm an exception |
|
Sou uma exceção |
|
It's hard to accept |
|
É difícil de aceitar |
|
Because I try to be happy |
|
Porque tento ser feliz |
|
But then I forget |
|
Mas depressa me esqueço |
|
They tell me I need to chill |
|
Dizem que preciso de relaxar |
|
Man, it's all in your head |
|
Meu, isso é psicológico |
|
Maybe I'm paranoid |
|
Talvez seja paranoia |
|
|
|
I don't wanna be myself |
|
Não quero ser eu mesmo |
|
It's making me so unwell |
|
Está-me a pôr maldisposto |
|
I don't wanna be myself |
|
Não quero ser eu mesmo |
|
Just wanna be someone else |
|
Só quero ser outra pessoa |
|
|
|
I once had a thought |
|
Cheguei a ter uma ideia |
|
But don't know where it went |
|
Mas não sei o que se fez dela |
|
'Cause I've been living off soda and cheap cigarettes |
|
Porque tenho vivido de refrigerantes e cigarros rasca |
|
Maybe when I was a kid |
|
Talvez quando era criança |
|
I was dropped on my head |
|
Tenha caído de cabeça |
|
Yeah, that would make some sense |
|
Suponho que faria sentido |
|
|
|
I don't wanna be myself |
|
Não quero ser eu mesmo |
|
It's making me so unwell |
|
Está-me a pôr maldisposto |
|
I don't wanna be myself |
|
Não quero ser eu mesmo |
|
Just wanna be someone else |
|
Só quero ser outra pessoa |
|
|
|
I don't wanna be myself |
|
Não quero ser eu mesmo |
|
It's making me so unwell |
|
Está-me a pôr maldisposto |
|
I don't wanna be myself |
|
Não quero ser eu mesmo |
|
Just wanna be someone else |
|
Só quero ser outra pessoa |
|
|
|
I don't wanna be myself |
|
Não quero ser eu mesmo |
|
It's making me so unwell |
|
Está-me a pôr maldisposto |
|
I don't wanna be myself |
|
Não quero ser eu mesmo |
|
Just wanna be someone else |
|
Só quero ser outra pessoa |
|
|