Nothing But Thieves - Soda

 

 

Soda

Refrigerante

 

 

I'm an exception

Sou uma exceção

It's hard to accept

É difícil de aceitar

Because I try to be happy

Porque tento ser feliz

But then I forget

Mas depressa me esqueço

They tell me I need to chill

Dizem que preciso de relaxar

Man, it's all in your head

Meu, isso é psicológico

Maybe I'm paranoid

Talvez seja paranoia

 

 

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

It's making me so unwell

Está-me a pôr maldisposto

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

Just wanna be someone else

Só quero ser outra pessoa

 

 

I once had a thought

Cheguei a ter uma ideia

But don't know where it went

Mas não sei o que se fez dela

'Cause I've been living off soda and cheap cigarettes

Porque tenho vivido de refrigerantes e cigarros rasca

Maybe when I was a kid

Talvez quando era criança

I was dropped on my head

Tenha caído de cabeça

Yeah, that would make some sense

Suponho que faria sentido

 

 

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

It's making me so unwell

Está-me a pôr maldisposto

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

Just wanna be someone else

Só quero ser outra pessoa

 

 

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

It's making me so unwell

Está-me a pôr maldisposto

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

Just wanna be someone else

Só quero ser outra pessoa

 

 

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

It's making me so unwell

Está-me a pôr maldisposto

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

Just wanna be someone else

Só quero ser outra pessoa

 

 

 

 

 

Soda

Refrigerante

 

I'm an exception

Sou uma exceção

It's hard to accept

É difícil de aceitar

Because I try to be happy

Porque tento ser feliz

But then I forget

Mas depressa me esqueço

They tell me I need to chill

Dizem que preciso de relaxar

Man, it's all in your head

Meu, isso é psicológico

Maybe I'm paranoid

Talvez seja paranoia

 

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

It's making me so unwell

Está-me a pôr maldisposto

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

Just wanna be someone else

Só quero ser outra pessoa

 

I once had a thought

Cheguei a ter uma ideia

But don't know where it went

Mas não sei o que se fez dela

'Cause I've been living off soda and cheap cigarettes

Porque tenho vivido de refrigerantes e cigarros rasca

Maybe when I was a kid

Talvez quando era criança

I was dropped on my head

Tenha caído de cabeça

Yeah, that would make some sense

Suponho que faria sentido

 

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

It's making me so unwell

Está-me a pôr maldisposto

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

Just wanna be someone else

Só quero ser outra pessoa

 

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

It's making me so unwell

Está-me a pôr maldisposto

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

Just wanna be someone else

Só quero ser outra pessoa

 

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

It's making me so unwell

Está-me a pôr maldisposto

I don't wanna be myself

Não quero ser eu mesmo

Just wanna be someone else

Só quero ser outra pessoa